Paus bedankt Piet persoonlijk voor de bloemen

Piet van der Burg uit Berkel en Rodenrijs reist dit jaar voor de vijfde keer mee met de Nederlandse bloemen naar het Sint-Pietersplein in Rome. De bloemen worden daar gebruikt voor de Paasviering, een traditie die al veertig jaar bestaat. Veel Nederlanders kijken tijdens Pasen uit naar de bekende woorden “bedankt voor de bloemen”, maar ze kwamen dit jaar bedrogen uit.

Tijdens de paaszegen Urbi et Orbi op het Sint-Pietersplein werden de Nederlandse bloemen niet expliciet genoemd.
Toch waren de bloemen, zoals elk jaar, wel degelijk afkomstig van Nederlandse kwekers. Bloemist Piet van der Burg, die verantwoordelijk was voor de aankleding, was aanwezig in Rome en reageert nuchter op het uitblijven van de traditionele dank.

Volgens Van der Burg had hij dit al verwacht. De huidige paus, paus Leo de Veertiende, is afkomstig uit Amerika en spreekt geen Nederlands. Daardoor ligt het minder voor de hand dat hij de bekende Nederlandse woorden uitspreekt tijdens de toespraak.
Teleurgesteld is Van der Burg dan ook niet. Hij wijst erop dat ook eerdere pausen die de taal niet machtig waren, de Nederlandse bloemen niet benoemden in hun zegen.

Persoonlijk bedankje
Hoewel de woorden op het balkon uitbleven, kreeg Van der Burg wel een persoonlijk bedankje. Na afloop van de plechtigheid ontmoette hij de paus in een ruimte achter het balkon. Daar sprak hij hem kort toe in het Engels en overhandigde symbolisch de bloemen.
De paus reageerde met een “thank you very much”. Toen de paus later langs Piet en zijn vrouw liep, zei hij alsnog in het Nederlands: “Bedankt voor de bloemen.”